My Localisation Services will ensure the website and/or software is translated in a linguistically and culturally appropriate way. Vocabulary, grammar, punctuation, style, and level of speech are considered to make sure the language used reflects the target audience's culture and society.
Software Localisation
- Software application localization (L10N) of resource files. (Java, .Net, Delphi, etc).
Website Localisation
- Web content Internationalization (I18N). (XML, HTML, Php, etc).